Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-קרואטית - ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתקרואטית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa...
טקסט
נשלח על ידי tatadolce
שפת המקור: איטלקית

ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa fare. Ma devo andare avanti perchè questo amore non mi porterà a niente. devo rendermene conto anche se sto male, ma piano piano passerà e starò meglio.

שם
potreban si mi stalno, bez tebe
תרגום
קרואטית

תורגם על ידי toxhico
שפת המטרה: קרואטית

potreban si mi stalno, bez tebe ne znam što da radim. Ali moram ići dalje jer ova me ljubav neće voditi nikuda. Moram biti toga svjesna iako se loše osjećam, ali proći će to pomalo i bit će mi bolje.
אושר לאחרונה ע"י Maski - 17 אפריל 2008 12:18