Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kroaatti - ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiKroaatti

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa...
Teksti
Lähettäjä tatadolce
Alkuperäinen kieli: Italia

ho bisogno de te sempre, senza di te non so cosa fare. Ma devo andare avanti perchè questo amore non mi porterà a niente. devo rendermene conto anche se sto male, ma piano piano passerà e starò meglio.

Otsikko
potreban si mi stalno, bez tebe
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä toxhico
Kohdekieli: Kroaatti

potreban si mi stalno, bez tebe ne znam što da radim. Ali moram ići dalje jer ova me ljubav neće voditi nikuda. Moram biti toga svjesna iako se loše osjećam, ali proći će to pomalo i bit će mi bolje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maski - 17 Huhtikuu 2008 12:18