Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-נורווגית - Noël en france

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתנורווגית

שם
Noël en france
טקסט
נשלח על ידי netto123
שפת המקור: צרפתית

Le 24 décembre, toute la famille décore la maison. À minuit, on va à la messe, et après on mange le repas de Noël traditionnel: des huitres, de la dinde aux marrons et une bûche au chocolat. Le matin du 25 décembre, on ouvre les cadeaux sous le sapin de Noël. Le 26 décembre n'est pas un jour férié, on va au travail. Le 31 décembre, c'est la saint-sylvestre. Les jeunes sortent avec leurs amis. Ils vont souvent à la discothèque, mais à minuit ils se retrouvent dans les rues.

שם
Jul I Frankrike
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Dorelia
שפת המטרה: נורווגית

Den 24. desember pynter hele familien huset. Ved midnatt går man til messe, og etterpå spiser man det tradisjonelle julemåltidet: østers, kalkun med kastanjer og en sjokoladekake. Om morgenen den 25. desember åpner man gavene under julegranen. Den 26. desember er ingen helligdag, da går man på arbeidet. Den 31. desember er det nyttårsaften. De unge går ut sammen med vennene sine. De går ofte på diskotek, men ved midnatt befinner de seg igjen i gatene.
הערות לגבי התרגום
Bûche de Noêl = spesiell kake i form av en vedkubbe som spises til jul
אושר לאחרונה ע"י Hege - 15 אפריל 2008 22:04