Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-نُرْوِيجِيّ - Noël en france

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسينُرْوِيجِيّ

عنوان
Noël en france
نص
إقترحت من طرف netto123
لغة مصدر: فرنسي

Le 24 décembre, toute la famille décore la maison. À minuit, on va à la messe, et après on mange le repas de Noël traditionnel: des huitres, de la dinde aux marrons et une bûche au chocolat. Le matin du 25 décembre, on ouvre les cadeaux sous le sapin de Noël. Le 26 décembre n'est pas un jour férié, on va au travail. Le 31 décembre, c'est la saint-sylvestre. Les jeunes sortent avec leurs amis. Ils vont souvent à la discothèque, mais à minuit ils se retrouvent dans les rues.

عنوان
Jul I Frankrike
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Dorelia
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Den 24. desember pynter hele familien huset. Ved midnatt går man til messe, og etterpå spiser man det tradisjonelle julemåltidet: østers, kalkun med kastanjer og en sjokoladekake. Om morgenen den 25. desember åpner man gavene under julegranen. Den 26. desember er ingen helligdag, da går man på arbeidet. Den 31. desember er det nyttårsaften. De unge går ut sammen med vennene sine. De går ofte på diskotek, men ved midnatt befinner de seg igjen i gatene.
ملاحظات حول الترجمة
Bûche de Noêl = spesiell kake i form av en vedkubbe som spises til jul
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 15 أفريل 2008 22:04