Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-בולגרית - 1.Treba mi neko za malo neznosti treba mi neko...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתבולגרית

קטגוריה שיר

שם
1.Treba mi neko za malo neznosti treba mi neko...
טקסט
נשלח על ידי puhmecho
שפת המקור: סרבית

1.Treba mi neko za malo neznosti
treba mi neko bas kao ti
ko ti brani,imaj zivot svoj
za,sutra planove
al nocas znam da zelis da sam tvoj
hajde da zaglejemo dlanove.
2.O tebe nista lose ne mislim
ne,nisi laka u mojim ocima
ja samo priliku koristim
za bod u gostima
povremeno malo neznosti svakom treba
povremeno samo ja i ti poletimo da nebe

שם
Трябва ми някой за малко нежност, трябва ми някой..
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Silvi61
שפת המטרה: בולגרית

1.Трябва ми някой за малко нежност
трябва ми някой точно като теб
кой ти пречи,имай своя живот
и утрешни планове
но нощес знам че искаш да съм твой
хайде да затоплим длани.
2.За теб нищо лошо не мисля
не, не си лека в мойте очи
само ползвам възможност
да спечеля преднина (точка)
понякога малко нежност на всеки му трябва
понякога само аз и ти да полетим до небето.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 26 אפריל 2008 09:46