בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - נורווגית - Men e kan skriva pÃ¥ nynorsk og det kan væra mykje...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
שם
Men e kan skriva på nynorsk og det kan væra mykje...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
CatCartier
שפת המקור: נורווגית
Men eg kan skriva pa nynorsk og det kan væra mykje meir påfrestande enn riksmål ;-)
29 אפריל 2008 23:49
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אפריל 2008 00:09
CatCartier
מספר הודעות: 86
And what is Riskmal?
30 אפריל 2008 00:18
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Riksmål
30 אפריל 2008 00:19
CatCartier
מספר הודעות: 86
lol yes but what is it? a dialect or is it the same than bokmal?
30 אפריל 2008 00:21
CatCartier
מספר הודעות: 86
ok i got it. I will go see the text. Thank you. I did not noticed that the green meant a link! Sorry
30 אפריל 2008 00:26
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Hehe, did you think I was correcting you?
30 אפריל 2008 00:26
CatCartier
מספר הודעות: 86
No i thought you were making fun of me...hehe