Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-גרמנית - Representative-interrogative-interview

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתסיניתאיטלקיתאלבניתקטלניתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתפולניתסינית מופשטתטורקיתגרמניתאספרנטושוודיתערביתהולנדיתרוסיתעבריתבולגריתהונגריתצ'כית

קטגוריה הסברים - מחשבים / אינטרנט

שם
Representative-interrogative-interview
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

שם
Stellvertretend-Frageformen-Vorstellungsgespräch
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rumo
שפת המטרה: גרמנית

Der Titel der Lektion muss in der Sprache, die zum Kommentieren der Lektion verwendet wurde, geschrieben werden und muss stellvertretend für die Zielsetzung der Lektion (zum Beispiel "Frageformen", "Tiere", "Vorstellungsgespräch" usw...)
25 דצמבר 2005 16:41