Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הונגרית - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הונגריתצרפתיתספרדית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Bibbito86
שפת המקור: הונגרית

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
הערות לגבי התרגום
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
3 יולי 2008 18:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 יולי 2008 14:22

Cisa
מספר הודעות: 765
Hi guys! Here´s a bridge, since it can be done only by an expert!

TEXT:
I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you.



CC: lilian canale Francky5591 Botica guilon IanMegill2 Tantine

7 יולי 2008 09:38

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Cisa!