Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Mađarski - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Bibbito86
Izvorni jezik: Mađarski
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Primjedbe o prijevodu
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
3 srpanj 2008 18:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 srpanj 2008 14:22
Cisa
Broj poruka: 765
Hi guys! Here´s a bridge, since it can be done only by an expert!
TEXT:
I love you very much, I´m thinking much (many times) of you. You´re always on my mind. I miss you.
CC:
lilian canale
Francky5591
Botica
guilon
IanMegill2
Tantine
7 srpanj 2008 09:38
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Cisa!