Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - אנגלית-בולגרית - Never say "I love you"

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגרית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Never say "I love you"
טקסט
נשלח על ידי kyrvarq
שפת המקור: אנגלית

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
הערות לגבי התרגום
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

שם
Никога не казвай "обичам те"...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי ViaLuminosa
שפת המטרה: בולגרית

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 22 יולי 2008 19:34