Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Англійська-Болгарська - Never say "I love you"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Never say "I love you"
Текст
Публікацію зроблено kyrvarq
Мова оригіналу: Англійська

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
Пояснення стосовно перекладу
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Заголовок
Никога не казвай "обичам те"...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Болгарська

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
Затверджено ViaLuminosa - 22 Липня 2008 19:34