Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



12Umseting - Enskt-Bulgarskt - Never say "I love you"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Never say "I love you"
Tekstur
Framborið av kyrvarq
Uppruna mál: Enskt

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
Viðmerking um umsetingina
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Heiti
Никога не казвай "обичам те"...
Umseting
Bulgarskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Bulgarskt

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
Góðkent av ViaLuminosa - 22 Juli 2008 19:34