Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-טורקית - mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתטורקית

קטגוריה דיבורי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...
טקסט
נשלח על ידי gülbiz
שפת המקור: איטלקית

mi sa che sei andata a letto. In ogni caso grazie, ma anche tu sei speciale. E anche se il messaggio lo leggerai domani, ti auguro lo stesso la buonanotte e tanti sogni belli.ma certo,mi farebbe piacere.Te lo avevo già detto anche ad Antalia. Questo week-end sai dove vado? A Venezia, a trovare mia sorella. Se verrai, ci si potrebbe anche fare un salto. Da qui dista solo 3 ore di macchina

שם
Bana öyle geliyor ki ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: טורקית

Bana öyle geliyor ki uyumaya gittin. Her halükarda teşekkürler, sen de özelsin. Bu mesajı yarın da okuyacak olsan farketmez, sana iyi geceler ve güzel rüyalar diliyorum. Ama elbette beni memnun eder. Sana daha önce Antalya'da da dediğim gibi. Bu haftasonu nereye gidiyorum biliyor musun? Venedik'e, kız kardeşimi ziyarete. Geleceksen eğer gidip hemen dönülebilir de. Buradan arabayla sadece 3 saat uzaklıkta.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 9 ספטמבר 2008 21:45