Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...
Teksti
Lähettäjä gülbiz
Alkuperäinen kieli: Italia

mi sa che sei andata a letto. In ogni caso grazie, ma anche tu sei speciale. E anche se il messaggio lo leggerai domani, ti auguro lo stesso la buonanotte e tanti sogni belli.ma certo,mi farebbe piacere.Te lo avevo già detto anche ad Antalia. Questo week-end sai dove vado? A Venezia, a trovare mia sorella. Se verrai, ci si potrebbe anche fare un salto. Da qui dista solo 3 ore di macchina

Otsikko
Bana öyle geliyor ki ...
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

Bana öyle geliyor ki uyumaya gittin. Her halükarda teşekkürler, sen de özelsin. Bu mesajı yarın da okuyacak olsan farketmez, sana iyi geceler ve güzel rüyalar diliyorum. Ama elbette beni memnun eder. Sana daha önce Antalya'da da dediğim gibi. Bu haftasonu nereye gidiyorum biliyor musun? Venedik'e, kız kardeşimi ziyarete. Geleceksen eğer gidip hemen dönülebilir de. Buradan arabayla sadece 3 saat uzaklıkta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 9 Syyskuu 2008 21:45