Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-터키어 - mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어터키어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...
본문
gülbiz에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

mi sa che sei andata a letto. In ogni caso grazie, ma anche tu sei speciale. E anche se il messaggio lo leggerai domani, ti auguro lo stesso la buonanotte e tanti sogni belli.ma certo,mi farebbe piacere.Te lo avevo già detto anche ad Antalia. Questo week-end sai dove vado? A Venezia, a trovare mia sorella. Se verrai, ci si potrebbe anche fare un salto. Da qui dista solo 3 ore di macchina

제목
Bana öyle geliyor ki ...
번역
터키어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bana öyle geliyor ki uyumaya gittin. Her halükarda teşekkürler, sen de özelsin. Bu mesajı yarın da okuyacak olsan farketmez, sana iyi geceler ve güzel rüyalar diliyorum. Ama elbette beni memnun eder. Sana daha önce Antalya'da da dediğim gibi. Bu haftasonu nereye gidiyorum biliyor musun? Venedik'e, kız kardeşimi ziyarete. Geleceksen eğer gidip hemen dönülebilir de. Buradan arabayla sadece 3 saat uzaklıkta.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 9일 21:45