Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-איטלקית - Les plus belles filles de la ville fréquentent la...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Les plus belles filles de la ville fréquentent la...
טקסט
נשלח על ידי matess20
שפת המקור: צרפתית

Les plus belles filles de la ville fréquentent la brasserie de la plage. Elles sont toutes amoureuses d'un serveur méditerranéen qui veut garder l'anonymat !

שם
Le più belle ragazze...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי matess20
שפת המטרה: איטלקית

Le più belle ragazze della città frequentano la birreria della spiaggia. Loro sono tutte innamorate di un cameriere mediterraneo che vuole mantenere l'anonimato !
הערות לגבי התרגום
"mantenere l'anonimato" or "conservare l'incognito"
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 7 נובמבר 2008 15:34