Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - אנגלית-אספרנטו - Carefully-appearance-punctuation

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתהולנדיתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתגרמניתטורקיתערביתאיטלקיתקטלניתרוסיתשוודיתיפניתרומניתבולגריתעבריתסינית מופשטתיווניתאספרנטוסרביתפולניתדניתאלבניתפיניתאנגליתנורווגיתקוראניתצ'כיתפרסיתכורדיתסלובקיתהודיתאפריקאנסויאטנמית
תרגומים מבוקשים: אירית

שם
Carefully-appearance-punctuation
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

שם
AntaÅ­zorgege-aspekto-interpunkcio
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי Albertus
שפת המטרה: אספרנטו

Mi faris ĉi tiun tradukon <b>antaŭzorgege</b>, zorgante pri la <b>signifo</b> kaj ankaŭ pri la <b>aspekto kaj la interpuncio</b>.
29 אוגוסט 2006 18:07