Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-טורקית - Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקית

שם
Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...
טקסט
נשלח על ידי cyclean
שפת המקור: בולגרית

Здравей мишле, как си?
Как върви търсенето на рокля?
Липсваш ми страшно много.
Целувам те.

שם
Merhaba, farecik, nasılsın?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי FIGEN KIRCI
שפת המטרה: טורקית

Merhaba, farecik, nasılsın?
Elbise arama işi nasıl gidiyor?
Seni acayip özlüyorum.
Öpüyorum.
הערות לגבי התרגום
'мишле', 'farecik' demek. ama, ayni zamanda, hayvan yavrularinin isimlerini kullanmak, sevgi ve samimiyet (sevecenlik ve sirinlik gostergesi) ifadesidir. bazen de, kisilerin arasindaki ozel takma (lakap) olabilir, bu yuzden cevirimde 'farecik' i kullandim (yerine, 'canim' da kullanilabilir).




אושר לאחרונה ע"י handyy - 26 אפריל 2009 12:05