Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Турски - Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиТурски

Заглавие
Здравей мишле, как си? Как върви търсенето на...
Текст
Предоставено от cyclean
Език, от който се превежда: Български

Здравей мишле, как си?
Как върви търсенето на рокля?
Липсваш ми страшно много.
Целувам те.

Заглавие
Merhaba, farecik, nasılsın?
Превод
Турски

Преведено от FIGEN KIRCI
Желан език: Турски

Merhaba, farecik, nasılsın?
Elbise arama işi nasıl gidiyor?
Seni acayip özlüyorum.
Öpüyorum.
Забележки за превода
'мишле', 'farecik' demek. ama, ayni zamanda, hayvan yavrularinin isimlerini kullanmak, sevgi ve samimiyet (sevecenlik ve sirinlik gostergesi) ifadesidir. bazen de, kisilerin arasindaki ozel takma (lakap) olabilir, bu yuzden cevirimde 'farecik' i kullandim (yerine, 'canim' da kullanilabilir).




За последен път се одобри от handyy - 26 Април 2009 12:05