Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - oi amigo? tudo bem? obrigada pela força e...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
oi amigo? tudo bem? obrigada pela força e...
טקסט
נשלח על ידי Deandra
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Oi, amigo. Tudo bem? Obrigada pela força e preocupação quando eu estava doente. Foi uma barra para mim. Sofri muito. Mas graças a Deus consegui me recuperar. Obrigada por tudo. Deus te abençoe.

שם
Merhaba, arkadaş! Nasılsın?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי aqui_br
שפת המטרה: טורקית

Merhaba, arkadaş! Nasılsın? Hasta olduğum zamanki ilgin ve desteğin için teşekkür ederim. Bir engel oldu benim için. Çok acı çektim ama Allah'a şükürler olsun ki kendimi toparlamayı başardım. Herşey için teşekkür ederim! Allah senden razı olsun!
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 20 מאי 2009 19:20