Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-בוסנית - seyahta ile ilgili bilgi için çevirirseniz sevinirm

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתבוסנית

קטגוריה ביטוי - גילוי / הרפתקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
seyahta ile ilgili bilgi için çevirirseniz sevinirm
טקסט
נשלח על ידי silent_men27
שפת המקור: טורקית

selam ben okan öncelikle umarım iyisindir.senden bir ricam olacak aida ben ve 2 arkadaşım bosnahersekte hem iş hemde gezmek için bosnaya ramazandan sonra gidecez ama bosna ile ilgili hiç birsey bilmiyoruz. hangi otellerde kalına bilir ve nerelere gidilir hengi sehirlerinde tarihi yerleri gezebiliriz.yada ev tuta bilirmiyiz bir aylığına seyahatimizde 10 günlük hırvatistan kosova ve mekodanyada var.buralarla ve bosnahersekle ilgili biraz bilgi verirsen sevinirim.şimdiden teşekkür ederim saygılar..
הערות לגבי התרגום
şimdiden teşekkürler.

שם
Selam, ja sam Okan.
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: בוסנית

Selam, ja sam Okan.Prije svega, nadam se da si dobro. Aida želim da te zamolim za nešto. Zajedno sa još 2 prijatelja, poslije ramazana posjetit ćemo Bosnu, zaradi posla i šetnje. Ali ne znamo ništa što oko Bosne. U kojim hotelima može se konačiti i gdje se može otić? U kom gradu može se posjetit historijska mijesta? Može li se iznajmiti kuča na mijesec dana? Takodje ćemo oko 10 dana proputovati kroz Hrvatsku, Kosovo i Makedoniju. Obradovat će me ako mi nešto kažeš oko ovih zemlalja i oko Bosne. Hvala unaprijed. Poštovanje
אושר לאחרונה ע"י fikomix - 14 ספטמבר 2009 15:52