Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - מקדונית-אלבנית - Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: מקדוניתאלבנית

שם
Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
טקסט
נשלח על ידי slagana07
שפת המקור: מקדונית

Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
הערות לגבי התרגום
точен граматички превод

שם
A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי liria
שפת המטרה: אלבנית

A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët?
Me qëllim që të marrin përgjigjen e kësaj pyetjeje, institucionet për sigurinë e ushqimit nga Evropa dhe SHBA-ja, kanë bërë shumë analiza. Përfundimet e tyre tani janë të prera: nëse sasia e BPA-së që migron te ushqimi është më e vogël se sasia e parapërcaktuar atëherë nuk ka rrezik për shëndetin e fëmijës.
אושר לאחרונה ע"י bamberbi - 16 דצמבר 2009 08:21