Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Makedonia-Albaani - Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MakedoniaAlbaani

Otsikko
Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
Teksti
Lähettäjä slagana07
Alkuperäinen kieli: Makedonia

Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
Huomioita käännöksestä
точен граматички превод

Otsikko
A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
Käännös
Albaani

Kääntäjä liria
Kohdekieli: Albaani

A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët?
Me qëllim që të marrin përgjigjen e kësaj pyetjeje, institucionet për sigurinë e ushqimit nga Evropa dhe SHBA-ja, kanë bërë shumë analiza. Përfundimet e tyre tani janë të prera: nëse sasia e BPA-së që migron te ushqimi është më e vogël se sasia e parapërcaktuar atëherë nuk ka rrezik për shëndetin e fëmijës.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bamberbi - 16 Joulukuu 2009 08:21