Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλαβομακεδονικά-Αλβανικά - Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΑλβανικά

τίτλος
Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από slagana07
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
точен граматички превод

τίτλος
A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από liria
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët?
Me qëllim që të marrin përgjigjen e kësaj pyetjeje, institucionet për sigurinë e ushqimit nga Evropa dhe SHBA-ja, kanë bërë shumë analiza. Përfundimet e tyre tani janë të prera: nëse sasia e BPA-së që migron te ushqimi është më e vogël se sasia e parapërcaktuar atëherë nuk ka rrezik për shëndetin e fëmijës.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bamberbi - 16 Δεκέμβριος 2009 08:21