Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مقدوني-ألبانى - Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مقدونيألبانى

عنوان
Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
نص
إقترحت من طرف slagana07
لغة مصدر: مقدوني

Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
ملاحظات حول الترجمة
точен граматички превод

عنوان
A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف liria
لغة الهدف: ألبانى

A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët?
Me qëllim që të marrin përgjigjen e kësaj pyetjeje, institucionet për sigurinë e ushqimit nga Evropa dhe SHBA-ja, kanë bërë shumë analiza. Përfundimet e tyre tani janë të prera: nëse sasia e BPA-së që migron te ushqimi është më e vogël se sasia e parapërcaktuar atëherë nuk ka rrezik për shëndetin e fëmijës.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bamberbi - 16 كانون الاول 2009 08:21