Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-גרמנית - здравей Март, как си? Аз съм Алекс от България....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
здравей Март, как си? Аз съм Алекс от България....
טקסט
נשלח על ידי snejanka77
שפת המקור: בולגרית

Здравей, как си? Аз съм Алекс от България.Това е моя номер. Често си мисля за теб. Какво ново при теб? Бара отворихте ли го вече? Нали щеше да идваш на почивка,отказа ли се? Целувки

שם
Hallo Mart, wie geht's?
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי nevena-77
שפת המטרה: גרמנית

Hallo, wie geht's? Ich bin Alex aus Bulgarien. Das ist meine Nummer. Ich denke oft an Dich. Was gibt's Neues bei Dir? Habt ihr die Bar schon aufgemacht? Du wolltest doch hier Urlaub machen, hast du es Dir anders überlegt? Küsschen!
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 29 ינואר 2010 06:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ינואר 2010 17:46

nevena-77
מספר הודעות: 121
Und diese auch, bitte!

CC: Rodrigues