Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-אנגלית - eh iÅŸte ölmedik ama pekte rahat ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
eh işte ölmedik ama pekte rahat ...
טקסט
נשלח על ידי vovere
שפת המקור: טורקית

eh işte ölmedik ama pekte rahat yaşıyorum sayılmaz hayat zor yaşamak daha da zormutluluk ne demek anlamını bilmiyorum mutlu olmak icin anlamak gerek hayat bana karşı bencil davranıyor yinede hayırlısı neyse o olsun

שם
Eh viola
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Eh voila, We didn’t die but it doesn’t mean I really have it quite comfortable. Life is difficult, living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me. Let's hope for the best.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 אפריל 2010 13:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 מרץ 2010 16:59

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi merdogan

There seem to be a few difficulties in this one

Firstly, what is "viola"? Do you mean the French word "voila"?

The rest is a bit confused so I will try and suggest some edits to make it a bit more readable in English:

"We didn’t die but it doesn’t mean I really have itquite comfortable. Life is difficult,living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me."

I'm not sure what you mean by:

"Whatever it is get better."

Let me know what you think then we can edit.

See you later

Bises
Tantine

10 מרץ 2010 20:49

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Tantine,
Thanks for your help.
"hayırlısı neyse o olsun (Whatever it is get better.)" is an idiom and it can be can be perhaps " I hope it will be good for me."

11 מרץ 2010 00:34

minuet
מספר הודעות: 298
hayırlısı olsun = let's hope for the best

11 מרץ 2010 00:52

Tantine
מספר הודעות: 2747
Thanks minuet

Your message is a great help to me Now we can edit and set a poll.

Bises
Tantine

11 מרץ 2010 07:46

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear minuet,
Thanks...

11 מרץ 2010 09:18

minuet
מספר הודעות: 298
You're welcome

27 מרץ 2010 15:20

cheesecake
מספר הודעות: 980
I don’t know what the meaning of happiness can be. -> "What is happiness? I don't know what it means"