Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - eh iÅŸte ölmedik ama pekte rahat ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
eh işte ölmedik ama pekte rahat ...
Teksti
Lähettäjä vovere
Alkuperäinen kieli: Turkki

eh işte ölmedik ama pekte rahat yaşıyorum sayılmaz hayat zor yaşamak daha da zormutluluk ne demek anlamını bilmiyorum mutlu olmak icin anlamak gerek hayat bana karşı bencil davranıyor yinede hayırlısı neyse o olsun

Otsikko
Eh viola
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Eh voila, We didn’t die but it doesn’t mean I really have it quite comfortable. Life is difficult, living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me. Let's hope for the best.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Huhtikuu 2010 13:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Maaliskuu 2010 16:59

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi merdogan

There seem to be a few difficulties in this one

Firstly, what is "viola"? Do you mean the French word "voila"?

The rest is a bit confused so I will try and suggest some edits to make it a bit more readable in English:

"We didn’t die but it doesn’t mean I really have itquite comfortable. Life is difficult,living is more difficult. I don’t know what the meaning of happiness can be.
To be happy entails understanding happiness. Life is selfish to me."

I'm not sure what you mean by:

"Whatever it is get better."

Let me know what you think then we can edit.

See you later

Bises
Tantine

10 Maaliskuu 2010 20:49

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear Tantine,
Thanks for your help.
"hayırlısı neyse o olsun (Whatever it is get better.)" is an idiom and it can be can be perhaps " I hope it will be good for me."

11 Maaliskuu 2010 00:34

minuet
Viestien lukumäärä: 298
hayırlısı olsun = let's hope for the best

11 Maaliskuu 2010 00:52

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Thanks minuet

Your message is a great help to me Now we can edit and set a poll.

Bises
Tantine

11 Maaliskuu 2010 07:46

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear minuet,
Thanks...

11 Maaliskuu 2010 09:18

minuet
Viestien lukumäärä: 298
You're welcome

27 Maaliskuu 2010 15:20

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
I don’t know what the meaning of happiness can be. -> "What is happiness? I don't know what it means"