Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-יוונית - Non ho capito niente. Se vuoi, ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתיוונית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Non ho capito niente. Se vuoi, ...
טקסט
נשלח על ידי maria18807
שפת המקור: איטלקית

Non ho capito niente. Se vuoi, parliamo in lingua italiana o in inglese perchè io, che sono una brava ragazza, non parlo il greco. Ok? Dài, parlami adesso, perchè mi manca la tua voce. Ti voglio tanto bene. Un bacio
הערות לגבי התרגום
Text corrected according to Maybe's suggestions.
Before edits:
"non ti o capito nienti.si vuoi parliamo nella lingua italiana o english perche io come brava ragazza che sono non parlo in grecco ok? dai parli adesso perche mi manca il tua voce.ti voglio tanto bene. un baco"

שם
Δεν κατάλαβα τίποτα
תרגום
יוונית

תורגם על ידי Δομνα
שפת המטרה: יוונית

Δεν κατάλαβα τίποτα. Αν θέλεις, ας μιλήσουμε ιταλικά ή αγγλικά γιατί εγώ, σαν καλό κορίτσι, δεν μιλάω ελληνικά. Εντάξει; Έλα, μίλα μου τώρα, γιατί μου λείπει η φωνή σου. Σε αγαπώ πολύ. Φιλιά.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 30 אפריל 2010 19:32