בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום - חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
טקסט
נשלח על ידי
khouan
שפת המקור: טורקית
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var
שם
I’m here.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
I’m here.
I'm nervous.
Also, leave today’s work for tomorrow, maybe you won't have to do it tomorrow !
I’m sleepy.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 4 יוני 2010 19:01
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 יוני 2010 22:41
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I knew you were going to notice that
2 יוני 2010 05:30
khouan
מספר הודעות: 5
hi merdogan
thank you for your time for nice translation
2 יוני 2010 12:24
merdogan
מספר הודעות: 3769
Yes, I did it but only the Line 1.
2 יוני 2010 14:07
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oh yeah...I edited the verb
left ---> leave (imperative form)
btw...don't vote on your own translations, OK?
2 יוני 2010 18:39
asq84
מספר הודעות: 15
may be --> maybe
2 יוני 2010 19:15
merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear lilian,
I didn't vote on my own translations at any time. Because it isn't ethic. If you think so , I will be very sorry.
2 יוני 2010 21:36
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Come on, merdogan! I don't think so, I see it.
Look at the poll and you'll see your vote there
2 יוני 2010 21:26
merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear lilian,
If I did, it can be only because of my mistakes. Do you think I want to have more points ? For what?
Am I trying to have this? Or to help to another people as you?
2 יוני 2010 21:36
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I don't understand what you mean
What do the points have to do with that?
I'm talking about your vote at the poll.