Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-טורקית - Olá, querido! Eu não sei escrever em inglês,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגליתטורקית

שם
Olá, querido! Eu não sei escrever em inglês,...
טקסט
נשלח על ידי youngercommunist
שפת המקור: פורטוגזית

Olá, querido!
Eu não sei escrever em inglês, apenas percebo um pouco do que me escreves.
Para te responder ao email peço a uma amiga que traduza para o inglês.
Adoraria estar contigo quando vieres dia 21 de Junho ao Porto.
O preço da massagem de relaxamento com deslocação ao hotel é 150.
Aguardo um novo contacto teu.
Muitos beijinhos.
הערות לגבי התרגום
inglês britânico

שם
Sevgilim Merhaba,
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

Merhaba sevgilim!
İngilizce yazamıyorum. Yazdıklarını zar zor anlayabiliyorum. E-postana cevap verebilmek için bir arkadaşıma ingilizceye çevirmesi için rica ediyorum. 21. Haziran'da Porto'ya geldiğinde seninle birlikte olmaktan çok mutlu olurum. Otel yolunda bir rahatlama masajı fiyatı 150 dir. Sabırsızlıkla senden haber bekliyorum.
Öpücükler.
אושר לאחרונה ע"י minuet - 16 יולי 2010 09:05