Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



166תרגום - יוונית עתיקה-מהרטית - Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתאיטלקיתצרפתיתספרדיתפורטוגזיתטורקיתפורטוגזית ברזילאיתאנגליתלטיניתאנגליתאיטלקיתערביתיווניתלטיניתסינית מופשטתיפניתערביתסיניתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתרוסיתפולניתעבריתלטיניתאוקראיניתאספרנטוקוראניתדניתסרביתשוודיתהולנדיתבולגריתקרואטיתגרמניתבוסניתליטאיתהונגריתאלבניתסיניתאינדונזיתצ'כיתהודיתמונגוליתאיסלנדיתפארואזית קטלניתיוונית עתיקהפרסיתויאטנמית
תרגומים מבוקשים: מהרטית

קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
תרגום
יוונית עתיקה-מהרטית
נשלח על ידי Bamsa
שפת המקור: יוונית עתיקה

Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
הערות לגבי התרגום
με/ἐμὲ

Another possibility: Κριτής μου μόνος ὁ Θεός. -> Only God is the judge of me / God is my only judge
<Aneta B.>
28 יוני 2010 20:47