Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



211תרגום - אנגלית-סרבית - How do I love thee? Let me count the ways. I...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתשוודיתבולגריתטורקיתרומניתצרפתיתספרדיתאיטלקיתליטאיתיוונית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
How do I love thee? Let me count the ways. I...
טקסט
נשלח על ידי minea
שפת המקור: אנגלית

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות
שם
Ljubav-Priajtljstvo
תרגום
סרבית

תורגם על ידי saÅ¡a
שפת המטרה: סרבית

Koliko te volim?Pusti me da ti pokažem.
Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga.
Moja duša se može predati kad je osećaj uzvišen
Na kraju Postojanja i večne Milosti.
Volim te više od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju.
Volim te slobodno,kao muškarac koji teži pravdi,čisto kao posle molitve .
Volim te svom svojom strašću
Zbog moje stare žalosti i mladalačke vere.
12 יולי 2010 14:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 יולי 2011 12:07

ANITAD
מספר הודעות: 11
Pozdrav, ovaj Vaš prijevod je doslovan, međutim radi se o sonetu E. B. Browning, supruge poznatijeg Roberta Browninga pa bi nužan bio prepjev (paziti na ritam i rimu). Ili možda da ponudite neki već postojeći srpski prepjev...?

2 אוגוסט 2011 15:38

saša
מספר הודעות: 18
Da, upravu ste.Da li postoji način za izmjenu ili će to neko drugi da uradi ?

16 ינואר 2013 19:51

baranin
מספר הודעות: 99
koliko te volim? değil de kako te volim? olmalı ilk cümle.

22 דצמבר 2013 15:35

pijanapuma
מספר הודעות: 2
count nije pokazati nego (na)brojati
ali u velikim crtama i i uz dozvoljenu slobodu je ispravno