תרגום - לטינית-יוונית עתיקה - Lux quae me ducit multo fortior...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט | Lux quae me ducit multo fortior... | |
Lux quae me ducit multo fortior quam oculi qui me cingunt est. |
|
אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות | Τὸ μ' ἀγὸν φῶς | | שפת המטרה: יוונית עתיקה
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέÏτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν á¼¢ Ï„á½° μ' ἀμφίσταντα ὄμματα. | | |
|
נערך לאחרונה ע"י alexfatt - 6 מרץ 2011 10:11
הודעה אחרונה | | | | | 1 מאי 2020 02:42 | | | Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέÏτεÏόν" podrÃa ser reemplazado por otro adjetivo más afÃn a la luz, como "λαμπÏός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, deberÃa ser ἀμφιστάμενα. |
|
|