טקסט מקורי - פולנית - Mam wrażenie, że artysta chce wiÄ™cej powiedzieć,...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מחשבות - אומנות / יצירה / דמיון בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| Mam wrażenie, że artysta chce wiÄ™cej powiedzieć,... | | שפת המקור: פולנית
Mam wrażenie, że artysta chce więcej powiedzieć, niż może. Może kiedyś się to zmieni. |
|
30 מאי 2011 13:41
הודעה אחרונה | | | | | 30 מאי 2011 15:19 | | | I have the impression that the artist wishes to say more, rather than less. That may change one day. | | | 30 מאי 2011 15:33 | | | Dear eddiealaszewski,
Thanks for your translation. Actually this is a general note a critique has said on a music album. In this context I'm still not sure what it means by "wishing to say more rather than less". Do you have any idea?
PS: As I guess you are new on Cucumis , I should say that you can enter your translation by pressing "Translate" button and entering the text there; otherwise you will not gain "translation points"!
| | | 30 מאי 2011 15:37 | | | OK, sorry.
What they mean is that there is a lot of meaning in the words in the album (ie the lyrics)
Although to be certain I would need to see more of the text, maybe know who the artist is
I hope this helps.
Eddie |
|
|