Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - Mam wrażenie, że artysta chce wiÄ™cej powiedzieć,...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglanti

Kategoria Ajatukset - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mam wrażenie, że artysta chce więcej powiedzieć,...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä salimworld
Alkuperäinen kieli: Puola

Mam wrażenie, że artysta chce więcej powiedzieć, niż może. Może kiedyś się to zmieni.
30 Toukokuu 2011 13:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Toukokuu 2011 15:19

eddiealaszewski
Viestien lukumäärä: 6
I have the impression that the artist wishes to say more, rather than less. That may change one day.

30 Toukokuu 2011 15:33

salimworld
Viestien lukumäärä: 248
Dear eddiealaszewski,

Thanks for your translation. Actually this is a general note a critique has said on a music album. In this context I'm still not sure what it means by "wishing to say more rather than less". Do you have any idea?

PS: As I guess you are new on Cucumis , I should say that you can enter your translation by pressing "Translate" button and entering the text there; otherwise you will not gain "translation points"!

30 Toukokuu 2011 15:37

eddiealaszewski
Viestien lukumäärä: 6
OK, sorry.
What they mean is that there is a lot of meaning in the words in the album (ie the lyrics)
Although to be certain I would need to see more of the text, maybe know who the artist is

I hope this helps.

Eddie