Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Salve!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתגרמניתצרפתית

קטגוריה ביטוי

שם
Salve!
טקסט
נשלח על ידי nava91
שפת המקור: איטלקית

Salve!
הערות לגבי התרגום
Vorrei sapere come si saluta una persona sconosciuta, per esempio incontrata per strada, senza dire "Bonjour!" o "Gutentag!"

שם
Salut !
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי J4MES
שפת המטרה: צרפתית

Salut !
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 8 דצמבר 2006 21:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 דצמבר 2006 15:18

nava91
מספר הודעות: 1268
Mais "salut!" est comme "ciao!", donc pour les amis et pas pour les personnes inconnues. Est ce-que je me trompe?

9 דצמבר 2006 15:05

J4MES
מספר הודעות: 58
Tu ne peux pas dire Salve! à une personne que tu ne connais pas !

9 דצמבר 2006 15:33

nava91
מספר הודעות: 1268
"Salve!" on dit au personnes INCONNUES, donc à mes amis je dis Ciao ou autres expressions de jeunesse (?). L'italien est ma langue maternelle, donc je sais ce que je dis...
En français, quand on réncontre (par exemple) un ancien, on dit Salut?

9 דצמבר 2006 15:12

J4MES
מספר הודעות: 58
L'italien est ma quatrième langue !
Je ne comprend pas ce que tu veux dire!
Tu veux saluer une personne inconnue dans la rue sans lui dire bonjour ou salut ?

9 דצמבר 2006 15:26

nava91
מספר הודעות: 1268
Mais je ne sais pas! Je ne suis pas français! Seulement, à l'école ils disaient que salut est comme ciao en italien, mais ils n'ont jamais dis que ça pourrait être aussi "salve"...
Je pensait qu'il existe une autre expression...
m'as-tu compris? sinon je parle italien, vu que c'est ta quatrième langue!
as-tu déja été dans un pays ou on parle italien?

9 דצמבר 2006 16:45

J4MES
מספר הודעות: 58
Oui je t'ai compris mais je ne pense pas qu'il y ait une autre expression pour saluer en français ... Utilise tout simplement Salut! pour ceux que tu connais, et Bonjour pour les inconnus.
Oui, j'ai déjà été en Italie ! Et dans 6 mois je pars à Venise !

10 דצמבר 2006 20:01

Witchy
מספר הודעות: 477
Je suis d'accord avec Nava91. "Salut" est très informel alors que "Salve" est formel. C'est comme ça que l'on s'adresse à un professeur à l'université, à un inconnu...

Ceci dit, comme la langue évolue, beaucoup utilisent "Salve" de manière informelle.

En Français, je le traduirai par "Bonjour", car je ne vois pas d'autre façon formelle de saluer quelqu'un d'inconnu.