טקסט מקורי - אורדו - hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriyaמצב נוכחי טקסט מקורי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya | | שפת המקור: אורדו
hum pas hai phyr bhi khytni hai dhuriya |
|
הודעה אחרונה | | | | | 7 מרץ 2008 05:49 | | | if our teranslated text have to be in thats language s spesial alphabet so why this text didnt write in urdu alphabet? | | | 7 מרץ 2008 05:52 | | | i do a mistake about last correction beacuse i thought i have to chech englidh to indian and it wasnt true. sorry excuse me | | | 7 מרץ 2008 10:50 | | | You are right, titi1447, the Urdu texts have to be submitted in the arabo-persian characters (nastaÊ¿lÄ«q).
As it was submitted in Latin characters, it had to be submitted in the "meaning only" mode request.
Thank you for this notification! I've set this translation request in "meaning only". | | | 7 מרץ 2008 10:52 | | | titi1447,
Source texts may appear in letters other than their original script [but then we mark it as "meaning only"]. But using the right script when translating is mandatory.
Best, |
|
|