You are right, titi1447, the Urdu texts have to be submitted in the arabo-persian characters (nastaʿlīq).
As it was submitted in Latin characters, it had to be submitted in the "meaning only" mode request.
Thank you for this notification! I've set this translation request in "meaning only".
Source texts may appear in letters other than their original script [but then we mark it as "meaning only"]. But using the right script when translating is mandatory.