Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - oi querido..........estive de férias por esse...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
oi querido..........estive de férias por esse...
טקסט
נשלח על ידי peter58
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
הערות לגבי התרגום
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.

שם
Ciao caro... Sono stato in ferie per questo...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Nadia
שפת המטרה: איטלקית

Ciao caro. Sono stato in ferie per questo motivo non sono entrato qui o in msn.
Stavo viaggiando quando è successo il disastro, è stato orribile e ancora stanno identificando i corpi.
Tu stai bene?
Abbiamo bisogno di conversare. ti trovo uno di questi giorni in MSN
Baci
אושר לאחרונה ע"י Ricciodimare - 3 ספטמבר 2007 08:18