Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - oi querido..........estive de férias por esse...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
oi querido..........estive de férias por esse...
Tekst
Poslao peter58
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
Primjedbe o prijevodu
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.

Naslov
Ciao caro... Sono stato in ferie per questo...
Prevođenje
Talijanski

Preveo Nadia
Ciljni jezik: Talijanski

Ciao caro. Sono stato in ferie per questo motivo non sono entrato qui o in msn.
Stavo viaggiando quando è successo il disastro, è stato orribile e ancora stanno identificando i corpi.
Tu stai bene?
Abbiamo bisogno di conversare. ti trovo uno di questi giorni in MSN
Baci
Posljednji potvrdio i uredio Ricciodimare - 3 rujan 2007 08:18