Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - oi querido..........estive de férias por esse...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
oi querido..........estive de férias por esse...
Teksti
Lähettäjä peter58
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

oi querido.estive de férias por esse motivo não tenho entrado aqui ou no msn.
Estava viajando quando o desastre aconteceu, foi horrpivel e ainda estão identificando os corpos.
Vc esta bem?
Prec isamos conversar.te encontro dia desses no MSN
bjos
Huomioita käännöksestä
immagino che ci sia stato un disguido od un incomprensione o un omonimia.

Otsikko
Ciao caro... Sono stato in ferie per questo...
Käännös
Italia

Kääntäjä Nadia
Kohdekieli: Italia

Ciao caro. Sono stato in ferie per questo motivo non sono entrato qui o in msn.
Stavo viaggiando quando è successo il disastro, è stato orribile e ancora stanno identificando i corpi.
Tu stai bene?
Abbiamo bisogno di conversare. ti trovo uno di questi giorni in MSN
Baci
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 3 Syyskuu 2007 08:18