טקסט מקורי - פרסית - receniceמצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| | | שפת המקור: פרסית
selam du'stem! khosh a'medid
a'sheghetam
mamnu'nam az in keh behtarin du'stemani
selam du'stem! khosh a'medid a'sheghetam ... |
|
הודעה אחרונה | | | | | 19 ספטמבר 2007 10:39 | | | This is not Arabic | | | 19 ספטמבר 2007 10:55 | | | And only the title is serbian | | | 19 ספטמבר 2007 11:56 | | Xiniמספר הודעות: 1655 | Thanks. I put the request on Unknown language, until someone tell us something. CC: Francky5591 | | | 19 ספטמבר 2007 12:09 | | | | | | 20 ספטמבר 2007 10:17 | | | "Farsi in Latin letters?"
yes... I thought that it was Arabic... But it was Farsi sorry
Would you like to translate this? | | | 20 ספטמבר 2007 10:23 | | | bozana,
"Farsi in Latin letters" is just a bet. I'm afraid that, if I'm right, there could be no one here able to tell it and to translate it... I think I never saw a member who could translate from and into Farsi yet. CC: bozana | | | 20 ספטמבר 2007 10:31 | | | | | | 20 ספטמבר 2007 10:44 | | | | | | 20 ספטמבר 2007 12:46 | | | Hi all, it is indeed "Farsi in Latin letters." | | | 20 ספטמבר 2007 13:04 | | | slfauver,
Thanks for your prompt reply. Would you then be so fine to translate it into English as well? Thanks. CC: slfauver |
|
|