Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ペルシア語 - recenice

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語 セルビア語アラビア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
recenice
翻訳してほしいドキュメント
bozana様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

selam du'stem! khosh a'medid

a'sheghetam

mamnu'nam az in keh behtarin du'stemani

selam du'stem! khosh a'medid a'sheghetam ...
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 9月 20日 10:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 19日 10:39

SAtUrN
投稿数: 13
This is not Arabic

2007年 9月 19日 10:55

Maski
投稿数: 326
And only the title is serbian

2007年 9月 19日 11:56

Xini
投稿数: 1655
Thanks. I put the request on Unknown language, until someone tell us something.

CC: Francky5591

2007年 9月 19日 12:09

goncin
投稿数: 3706
Farsi in Latin letters?

2007年 9月 20日 10:17

bozana
投稿数: 1
"Farsi in Latin letters?"

yes... I thought that it was Arabic... But it was Farsi sorry
Would you like to translate this?

2007年 9月 20日 10:23

goncin
投稿数: 3706
bozana,

"Farsi in Latin letters" is just a bet. I'm afraid that, if I'm right, there could be no one here able to tell it and to translate it... I think I never saw a member who could translate from and into Farsi yet.

CC: bozana

2007年 9月 20日 10:31

Francky5591
投稿数: 12396

2007年 9月 20日 10:44

goncin
投稿数: 3706
Oh, thanks, Francky. I sent a PM to slfauver asking her for help on this.

CC: Francky5591

2007年 9月 20日 12:46

slfauver
投稿数: 8
Hi all, it is indeed "Farsi in Latin letters."

2007年 9月 20日 13:04

goncin
投稿数: 3706
slfauver,

Thanks for your prompt reply. Would you then be so fine to translate it into English as well? Thanks.

CC: slfauver