쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 페르시아어 - recenice
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
recenice
번역될 본문
bozana
에 의해서 게시됨
원문 언어: 페르시아어
selam du'stem! khosh a'medid
a'sheghetam
mamnu'nam az in keh behtarin du'stemani
selam du'stem! khosh a'medid a'sheghetam ...
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 20일 10:35
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 19일 10:39
SAtUrN
게시물 갯수: 13
This is not Arabic
2007년 9월 19일 10:55
Maski
게시물 갯수: 326
And only the title is serbian
2007년 9월 19일 11:56
Xini
게시물 갯수: 1655
Thanks. I put the request on Unknown language, until someone tell us something.
CC:
Francky5591
2007년 9월 19일 12:09
goncin
게시물 갯수: 3706
Farsi in Latin letters?
2007년 9월 20일 10:17
bozana
게시물 갯수: 1
"Farsi in Latin letters?"
yes... I thought that it was Arabic... But it was Farsi
sorry
Would you like to translate this?
2007년 9월 20일 10:23
goncin
게시물 갯수: 3706
bozana,
"Farsi in Latin letters" is just a bet. I'm afraid that, if I'm right, there could be no one here able to tell it and to translate it...
I think I never saw a member who could translate from and into Farsi yet.
CC:
bozana
2007년 9월 20일 10:31
Francky5591
게시물 갯수: 12396
except maybe this member?
2007년 9월 20일 10:44
goncin
게시물 갯수: 3706
Oh, thanks, Francky. I sent a PM to
slfauver
asking her for help on this.
CC:
Francky5591
2007년 9월 20일 12:46
slfauver
게시물 갯수: 8
Hi all, it is indeed "Farsi in Latin letters."
2007년 9월 20일 13:04
goncin
게시물 갯수: 3706
slfauver,
Thanks for your prompt reply. Would you then be so fine to translate it into English as well? Thanks.
CC:
slfauver