בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - נורווגית - Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
KANINELSKER
שפת המקור: נורווגית
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
22 אוקטובר 2007 20:30
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אוקטובר 2007 17:41
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Meant as a bridge only:
In Portuguese, the text would go like this:
Ele liga à Julieta, eles conversam por horas.
In English:
He calls Julieta, they talk for hours.