نص أصلي - نُرْوِيجِيّ - Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| Han ringer til Julieta, de snakker i timevis. | | لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis. |
|
22 تشرين الاول 2007 20:30
آخر رسائل | | | | | 26 تشرين الاول 2007 17:41 | | | Meant as a bridge only:
In Portuguese, the text would go like this:
Ele liga à Julieta, eles conversam por horas.
In English:
He calls Julieta, they talk for hours. |
|
|