Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Норвезька - Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
KANINELSKER
Мова оригіналу: Норвезька
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
22 Жовтня 2007 20:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Жовтня 2007 17:41
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Meant as a bridge only:
In Portuguese, the text would go like this:
Ele liga à Julieta, eles conversam por horas.
In English:
He calls Julieta, they talk for hours.