Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Norvegese - Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
KANINELSKER
Lingua originale: Norvegese
Han ringer til Julieta, de snakker i timevis.
22 Ottobre 2007 20:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Ottobre 2007 17:41
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Meant as a bridge only:
In Portuguese, the text would go like this:
Ele liga à Julieta, eles conversam por horas.
In English:
He calls Julieta, they talk for hours.