Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Bugarski - sol!Dorme o teu sono no horizonte,

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiBugarski

Kategorija Objašnjenja - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sol!Dorme o teu sono no horizonte,
Tekst
Poslao mi6el
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!

Naslov
Слънце!
Prevođenje
Bugarski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Bugarski

Слънце! Спи съня си на хоризонта,
загаси светлината върху гранита!
Хубаво е, че залязваш зад хълма,
дай покой на топлината си в безкрая!

Слънце! Отнеси със светлината си тази надежда,
да видя зората на новия ден!
Искам да се събудя (като) дете,
да направя от това детство разсъмване.

Слънце! Изгори в огъня си тази болка,
не искам никога да страдам така!
Осветли часовете на моя страх,

Нека аз, в тази светлина, да почувствам, че мога да победя!
Искам само да видя моята любов
с мен, да изгрява в обятията ми.
Primjedbe o prijevodu
Преводът е правен през английски.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 5 svibanj 2008 09:23